Skocz do zawartości

Humor


Pan Janusz

Rekomendowane odpowiedzi

Mucha w Polsce dzięki Januszowi KM zyskała status ideologiczny comment_FfILDsbXGn6ZiZa8Z9B6TwODWq3zq3lz.thumb.jpg.2d41b523395772a9d71e78213d8cf8a8.jpg                                                          .Po środowej debacie Harris Pence amerykańska mucha robi zawrotna karierę-wystarczyło 2 minuty i 5 sekund przed kamerami 4hqqaa.jpg.cc69f0b5324dbeca075efd4d37f7ad8c.jpg

  • Like 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

To ja za to nie politycznie. Niedawno był dzień tłumacza. Z tej okazji kolega-tłumacz wysłał mi poniższe zestawienie. Obecnych na forum specjalistów zachęcam do uzupełnienia o ile post nie zniknie zw względu na wulgaryzmy.
aaa4227978769b174d5ab97647ef7391.jpg
P.S. Jako rodowitemu Krakusowi zdecydowanie bliższe jest mi wyrażenie „dupcyć” ze wszystkimi wariacjami.

  • Like 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

16 minut temu, pablocito napisał:

To ja za to nie politycznie. Niedawno był dzień tłumacza. Z tej okazji kolega-tłumacz wysłał mi poniższe zestawienie. Obecnych na forum specjalistów zachęcam do uzupełnienia o ile post nie zniknie zw względu na wulgaryzmy.

Mój wpis nie miał żadnych konotacji politycznych, po prostu zabawna sytuacja związana z grą słów w dosłownym tłumaczeniu typu google translator. Nie jestem żadnym specjalistą ale w wypadku czasownika wyp***dolić zamiast "to trow someone out", powiedziałbym to kick someone out , to fire someone (from work), to fuck someone hard( having sex and go harder and deeper),to thrash someone or something

  • Like 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

3 godziny temu, pablocito napisał:

Niedawno był dzień tłumacza. Z tej okazji kolega-tłumacz wysłał mi poniższe zestawienie.

To mi przypomniało historię sprzed wielu lat, gdy w liceum jeden z kolegów (który z żadnym obcym językiem nie miał nigdy nic wspólnego) pokazał nam wizytówkę: "Imię Nazwisko", a pod tym "Tłumacz".

Zaskoczeni pytaliśmy kolegę: "Chłopie, a co ty tłumaczysz?". Na co ów kolega odpowiedział: "Tłumaczę ludziom, aby w terminie oddawali pożyczone pieniądze."

  • Like 3
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.