Skocz do zawartości

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano
20 minut temu, pablocito napisał:

[mention]mayor [/mention] , alebo jestem za mało spostrzegawczy, albo za słabo znam angielski, albo nie znam wystarczająco sytuacji, albo jestem po prostu mało inteligentny, ale nie rozumiem.

Nie chodzi o angielski tylko zamianę "mazel tov" cocktail( zamiast Molotov cocktail).Mazel tov w Yiddish a  po hebrajsku Mazal tov to życzenie komuś pomyślności , dobrego szczęścia często wypowiadane przy okazji toastów, gratulacji itp. okazji, Wiaczesław Mołotow to  radziecki aparatczyk partyjny na cześć którego nazwano prymitywny ładunek zapalający  Molotov cocktail

mazel.jpg

  • Like 1

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.