bigbadwoof Posted August 27, 2011 Report Share Posted August 27, 2011 Panowie, Antogiavanni pisze o butach takich jak te: http://www.allenedmonds.com/aeonline/product_6526418_1_40000000001_-1?top_category=120552 per "adelaides". Czy znacie jakiś polski odpowiednik tego określenia? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 A czym się charakteryzują takie buty? Chodzi o punkcję cholewki (dziurkowanie)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jan Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Tak prezentuja sie w wykonaniu Carminy. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Między tymi butami jeżeli chodzi o wzór jest takie samo podobieństwo jak między klapkami Kubota, a klasycznymi boat shoes. Możemy nazwać ten typ butów "śledź w czekoladzie" po polsku, co i tak niewiele zmieni w kwestii nomenklatury i klasyfikacji. Edit: http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... Canterbury Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bigbadwoof Posted August 29, 2011 Author Report Share Posted August 29, 2011 Chodzi o brak tego szwu, więc podobieństwo jednak jest trochę większe... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Dzięki. A jeżeli ten szew nie idzie do rantu tylko wzdłuż cholewki buta do pięty jak longwing? Czy to nadal będzie adelaide, czy nie? http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... ght=albany http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... 20trickers Jestem ciekawy jak dużo nazw ludzie zdołali wynaleźć. Można próbować spolszczać to całe nazewnictwo, tylko pytanie czy to ma sens? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jan Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 A jeżeli ten szew nie idzie do rantu tylko wzdłuż cholewki buta do pięty jak longwing? Czy to nadal będzie adelaide, czy nie? http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... ght=albany http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... 20trickers Jestem ciekawy jak dużo nazw ludzie zdołali wynaleźć. Można próbować spolszczać to całe nazewnictwo, tylko pytanie czy to ma sens? Sadze, ze kolega liczyl na jasna odpowiedz z Twojej strony, a nie na sianie jeszcze wiekszego zametu Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bigbadwoof Posted August 29, 2011 Author Report Share Posted August 29, 2011 Jak pokazują przykłady z forum nazwa "adelaides" jest popularna w języku angielskim (ja się przyznam szczerze nie spotkałem z nią wcześniej). Ciekawi mnie czy ma odpowiednik po polsku, bo widzę istotną różnicę w porównaniu do zwykłych wiedenek. I tyle. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Jak pokazują przykłady z forum nazwa "adelaides" jest popularna w języku angielskim (ja się przyznam szczerze nie spotkałem z nią wcześniej). Ciekawi mnie czy ma odpowiednik po polsku, bo widzę istotną różnicę w porównaniu do zwykłych wiedenek. I tyle. Rozumiem. Ze względu na wygląd tych butów, najbliżej im do: "Lotników z niejednego kawałka skóry." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pirat Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Po polsku też tak można "nielotnik". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pirat Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Po polsku też tak można "nielotnik". KIWI Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 KIWIMam dużo skojarzeń z pastą. Dodo? Ciekawy przykład tych adelajdek: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pirat Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Tak żeby utrzymać się w klimacie downunder to może kakadu? Ewentualnie pójdźmy w inną stronę: skoro nielotnik to może marynarz? człogista? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jan Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia, Kanada lub RPA? Od czego pochodzi nazwa tych "prawie lotników"? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia?Wydaje mi się, że nazwa ma raczej swój początek w damskich półbutach, co potwierdzałby sam wzór butów - moim zdaniem zdecydowanie bardziej kobiecy. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jan Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia?Wydaje mi się, że nazwa ma raczej swój początek w damskich półbutach, co potwierdzałby sam wzór butów - moim zdaniem zdecydowanie bardziej kobiecy. Jestem w stanie uznac to wyjasnienie - mam podobne skojarzenia. Czy powinienem sie wstydzic tego, ze mi sie podobaja? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pirat Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia?Wydaje mi się, że nazwa ma raczej swój początek w damskich półbutach, co potwierdzałby sam wzór butów - moim zdaniem zdecydowanie bardziej kobiecy. Jestem w stanie uznac to wyjasnienie - mam podobne skojarzenia. Czy powinienem sie wstydzic tego, ze mi sie podobaja? Nie pod warunkiem że idziesz pod rękę z jakąś Adelajdą Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jan Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Jestem w stanie uznac to wyjasnienie - mam podobne skojarzenia. Czy powinienem sie wstydzic tego, ze mi sie podobaja? Nie pod warunkiem że idziesz pod rękę z jakąś Adelajdą Nie planowałem z Adelajdem Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
proceleusmatyk Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Ja bym powiedział partially wholecuts, za analogią do partially sighted używanego jako eufemizm w stosunku do ślepego lub niedowidzącego. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted August 29, 2011 Report Share Posted August 29, 2011 Analogiczny do naszego temat na AAAB: http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... -from-tyro Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+Immune+ Posted September 11, 2011 Report Share Posted September 11, 2011 Best seller podobno: http://www.riderbootshop.com/products/A ... tator.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
proceleusmatyk Posted October 10, 2011 Report Share Posted October 10, 2011 AS Adelaide: http://alfredsargent.co.uk/exclusive-range/moore/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.