bigbadwoof Napisano 27 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 27 Sierpień 2011 Panowie, Antogiavanni pisze o butach takich jak te: http://www.allenedmonds.com/aeonline/product_6526418_1_40000000001_-1?top_category=120552 per "adelaides". Czy znacie jakiś polski odpowiednik tego określenia? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 A czym się charakteryzują takie buty? Chodzi o punkcję cholewki (dziurkowanie)? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Tak prezentuja sie w wykonaniu Carminy. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Między tymi butami jeżeli chodzi o wzór jest takie samo podobieństwo jak między klapkami Kubota, a klasycznymi boat shoes. Możemy nazwać ten typ butów "śledź w czekoladzie" po polsku, co i tak niewiele zmieni w kwestii nomenklatury i klasyfikacji. Edit: http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... Canterbury Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
bigbadwoof Napisano 29 Sierpień 2011 Autor Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Chodzi o brak tego szwu, więc podobieństwo jednak jest trochę większe... Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Dzięki. A jeżeli ten szew nie idzie do rantu tylko wzdłuż cholewki buta do pięty jak longwing? Czy to nadal będzie adelaide, czy nie? http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... ght=albany http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... 20trickers Jestem ciekawy jak dużo nazw ludzie zdołali wynaleźć. Można próbować spolszczać to całe nazewnictwo, tylko pytanie czy to ma sens? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 A jeżeli ten szew nie idzie do rantu tylko wzdłuż cholewki buta do pięty jak longwing? Czy to nadal będzie adelaide, czy nie? http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... ght=albany http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... 20trickers Jestem ciekawy jak dużo nazw ludzie zdołali wynaleźć. Można próbować spolszczać to całe nazewnictwo, tylko pytanie czy to ma sens? Sadze, ze kolega liczyl na jasna odpowiedz z Twojej strony, a nie na sianie jeszcze wiekszego zametu Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
bigbadwoof Napisano 29 Sierpień 2011 Autor Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Jak pokazują przykłady z forum nazwa "adelaides" jest popularna w języku angielskim (ja się przyznam szczerze nie spotkałem z nią wcześniej). Ciekawi mnie czy ma odpowiednik po polsku, bo widzę istotną różnicę w porównaniu do zwykłych wiedenek. I tyle. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Jak pokazują przykłady z forum nazwa "adelaides" jest popularna w języku angielskim (ja się przyznam szczerze nie spotkałem z nią wcześniej). Ciekawi mnie czy ma odpowiednik po polsku, bo widzę istotną różnicę w porównaniu do zwykłych wiedenek. I tyle. Rozumiem. Ze względu na wygląd tych butów, najbliżej im do: "Lotników z niejednego kawałka skóry." Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
pirat Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Po polsku też tak można "nielotnik". Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
pirat Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Po polsku też tak można "nielotnik". KIWI Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 KIWIMam dużo skojarzeń z pastą. Dodo? Ciekawy przykład tych adelajdek: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
pirat Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Tak żeby utrzymać się w klimacie downunder to może kakadu? Ewentualnie pójdźmy w inną stronę: skoro nielotnik to może marynarz? człogista? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia, Kanada lub RPA? Od czego pochodzi nazwa tych "prawie lotników"? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia?Wydaje mi się, że nazwa ma raczej swój początek w damskich półbutach, co potwierdzałby sam wzór butów - moim zdaniem zdecydowanie bardziej kobiecy. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia?Wydaje mi się, że nazwa ma raczej swój początek w damskich półbutach, co potwierdzałby sam wzór butów - moim zdaniem zdecydowanie bardziej kobiecy. Jestem w stanie uznac to wyjasnienie - mam podobne skojarzenia. Czy powinienem sie wstydzic tego, ze mi sie podobaja? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
pirat Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Czy wiadomo cos o tym, zeby te "prawie lotniki" mialy cos wspolnego z Australia?Wydaje mi się, że nazwa ma raczej swój początek w damskich półbutach, co potwierdzałby sam wzór butów - moim zdaniem zdecydowanie bardziej kobiecy. Jestem w stanie uznac to wyjasnienie - mam podobne skojarzenia. Czy powinienem sie wstydzic tego, ze mi sie podobaja? Nie pod warunkiem że idziesz pod rękę z jakąś Adelajdą Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Jestem w stanie uznac to wyjasnienie - mam podobne skojarzenia. Czy powinienem sie wstydzic tego, ze mi sie podobaja? Nie pod warunkiem że idziesz pod rękę z jakąś Adelajdą Nie planowałem z Adelajdem Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
proceleusmatyk Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 czyli w języku language: almost wholecuts Ja bym powiedział partially wholecuts, za analogią do partially sighted używanego jako eufemizm w stosunku do ślepego lub niedowidzącego. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 29 Sierpień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 29 Sierpień 2011 Analogiczny do naszego temat na AAAB: http://www.askandyaboutclothes.com/foru ... -from-tyro Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
+Immune+ Napisano 11 Wrzesień 2011 Zgłoszenie Share Napisano 11 Wrzesień 2011 Best seller podobno: http://www.riderbootshop.com/products/A ... tator.html Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
proceleusmatyk Napisano 10 Październik 2011 Zgłoszenie Share Napisano 10 Październik 2011 AS Adelaide: http://alfredsargent.co.uk/exclusive-range/moore/ Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.